PIVA, MARIKA

PIVA, MARIKA  

Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari - DISLL  

Mostra records
Risultati 1 - 20 di 31 (tempo di esecuzione: 0.044 secondi).
Titolo Data di pubblicazione Autori Rivista Serie Titolo libro
Cinéma/télévision, Fictions contemporaines, Foscolo, Pascal, Petrarca, Sainte-Beuve, Scott, Shakespeare, Young (9 voci) 2024 Piva, Marika - DICTIONNAIRES & RÉFÉRENCES Dictionnaire Chateaubriand, t. II Sources et lecteurs
Controinchieste e controsoluzioni 2024 Piva, Marika - - Dall’ombre al chiaro lume. L’enigma e le sue declinazioni nella letteratura
Franchir l'Histoire: Daeninckx et Boucheron face à l'histoire 2024 Marika Piva - QUODLIBET STUDIO. LETTERE. ULTRACONTEMPORANEA Discordances, dissonances, dissemblances. La prose entre arts et sciences au XXIème siècle
Jean Ray/John Flanders: tra francese e neederlandese ; tra poliziesco, fantastico e romanzo d’avventura; Simbolismo, immaginari e lingua nel prisma di Maurice Maeterlinck; schede Amélie Nothomb e Adeline Dieudonné 2024 Piva, Marika - - Le letterature del Belgio. Quaderni del Premio Letterario Giuseppe Acerbi
L'archivio rovesciato sul suolo tedesco. Memoria del corpo e memoria del testo in Camille de Toledo 2023 Piva, Marika - ETEROTOPIE La memoria degli oggetti
Translations masquées. Le déguisement dans "Vengeance du traducteur" de Brice Matthieussent 2023 Piva, Marika - - Les masques de l'écriture
Eco in Binet 2022 Piva, Marika - PER NUBES Giallo ma… Polimorfismo e ibridazioni del poliziesco contemporaneo
La fiction comme invention d'une forme et d'une signification 2022 Piva, Marika - - Régimes poétiques et romanesques de la fiction
Codici e identità: il caso Houellebecq 2021 Piva, Marika - PER NUBES PARAdigmi identitari e LETTERATURA popolare
Letterature assimilate, letterature comparate e letterature tradotte. Goethe tra Francia e Italia a inizio Ottocento 2021 Piva, Marika - - Tra Weltliteratur e parole bugiarde. Sulle traduzioni della letteratura tedesca nell’Ottocento italiano
N.d.T., nègres, riscritture e trasformazioni. Il traduttore come personaggio di fiction 2021 Piva, Marika - PER NUBES Il traduttore nel testo
C'erano una volta enigmi, crimini, inchieste. Riscritture fiabesche in giallo 2020 Marika Piva - PER NUBES Ancora una volta... c’era una volta... Trasformazioni della fiaba nel contemporaneo
Margins of Chateaubriand. Plea in favor of the notes of The Adventures of the Last Abencerage 2020 Marika Piva - CRIN. CAHIERS DE RECHERCHES DES INSTITUTS NÉERLANDAIS DE LANGUE ET LITTÉRATURE FRANÇAISES Des notes et des textes. Etudes sur l'annotation
L'autofiction comme création et réception d'identités non tautologiques. Sphère auctoriale et sphère lectorale chez Chloé Delaume 2019 Marika Piva - - La lecture littéraire dans tous ses états
Le livre pilonné et l’ongle du lion: Mme de Staël et Chateaubriand face à la censure 2019 Marika Piva - EUROPÄISCHE WISSENSCHAFTSBEZIEHUNGEN Zensur und Selbstzensur in Wissenschaft, Literatur und Künsten in der Neuzeit bis zur Gegenwart
Effetti di télescopage. Meta-auto-fiction dell’extrême contemporain 2017 PIVA, MARIKA - - In-certi confini. Percorsi nelle letterature europee contemporanee
Palinsesti italiani di Chateaubriand 2015 PIVA, MARIKA - QUADERNI DELLA RASSEGNA L'Italia e la cultura europea
Système binaire en fluctuation: la mise en fiction des sentiments chez Chloé Delaume 2015 PIVA, MARIKA - QUODLIBET STUDIO. LETTERE. ULTRACONTEMPORANEA La giostra dei sentimenti
Transizioni identitarie in bianco e nero: le Persepolis di Marjane Satrapi 2015 PIVA, MARIKA - - Maschere sulla lingua. Negoziazioni e performance identitarie di migranti nell’Europa contemporanea
Esili di carta. Emigrazione e scrittura nei Mémoires d’outre-tombe di Chateaubriand 2013 PIVA, MARIKA - - Terra aliena. L’esilio degli intellettuali europei