PIACENTINI, MIRELLA

PIACENTINI, MIRELLA  

Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari - DISLL  

Mostra records
Risultati 1 - 20 di 48 (tempo di esecuzione: 0.05 secondi).
Titolo Data di pubblicazione Autori Rivista Serie Titolo libro
La plateforme Moodle et l’évaluation entre pairs dans la didactique de la traduction 2024 Mirella Piacentini MEDIAZIONI - -
Per una rilettura variazionale della nozione di adattamento nella traduzione dei culturemi 2024 Mirella Piacentini - CONTESTI LINGUISTICI Tradurre per il giovane pubblico: approcci metodologici, nuove contaminazione e pratica collaborativa a confronto.
Epitesto e traduzione per l’infanzia e l’adolescenza 2023 Mirella Piacentini INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL - -
Roger Salomon traducteur de la Grammatica della fantasia de Gianni Rodari 2023 Mirella Piacentini MEDIAZIONI - -
Enjeux et perspectives traductologiques dans la diffusion en Italie du répertoire théâtral jeunesse français 2022 Mirella Piacentini - TRANSLATIO La Place des traducteurs
Phraséologie et francophonie: Les expressions imagées d’Archibald 2022 Mirella Piacentini - TOPOI Fraseologia e paremiologia tra lingua e discorso
Phraséologie et francophonie: Les expressions imagées d’Archibald 2022 Mirella Piacentini - TOPOI Fraseologia e paremiologia tra lingua e discorso
Représentation et traduction de l'oral spontané: Cendrillon de Joel Pommerat 2022 Piacentini Mirella MEDIAZIONI - -
La littérature verte pour la jeunesse au prisme de la traduction 2021 Mirella Piacentini ATELIER DE TRADUCTION - -
La littérature verte pour la jeunesse au prisme de la traduction - Introduction 2021 Mirella Piacentini - - La littérature verte pour la jeunesse au prisme de la traduction
Le théâtre jeunesse à l’épreuve de la traduction : la collection italienne Stelle di Carta. Parole in scena. 2021 Mirella Piacentini - - Apprendre du théâtre. Le théâtre entre formation et pratique culturelle
A.-M. VELINCU – S. BERBINSKI (dir), Terminologie(s) et traduction. Les termes de l’environnement et l’environnement des termes, Berlin, Peter Lang, 2018, 398 pp. 2020 Mirella Piacentini L'ANALISI LINGUISTICA E LETTERARIA - -
F. REGATTIN, Traduction et évolution culturelle, Paris, L’Harmattan, 2018, 181 pp. 2020 Mirella Piacentini L'ANALISI LINGUISTICA E LETTERARIA - -
La reformulation des savoirs écologiques dans des documentaires pour la jeunesse : enjeux argumentatifs et communicationnels 2020 Mirella Piacentini ATELIER DE TRADUCTION - -
La réception de la « pensée française » contemporaine dans le monde anglophone au prisme de la traduction, (sous la direction de M. NAUGRETTE-FOURNIER et B. PONCHARAL), « Palimpsestes », 2019, 33, 226 pp. 2020 Mirella Piacentini L'ANALISI LINGUISTICA E LETTERARIA - -
Le paradigme culturel au prisme de la traduction pour la jeunesse 2020 Mirella Piacentini - STRUMENTI -
Phraséodidactique : de la conscience à la compétence, (coordonné par G. HENROT SOSTERO et MA ISABEL GONZALEZ-REY), « Repères-Dorif », 2019, 18. 2020 Mirella Piacentini L'ANALISI LINGUISTICA E LETTERARIA - -
G. HENROT SÒSTERO – M.T. MUSACCHIO – L. T. SOLIMAN ed., La traduzione. Esplorazioni e metodi, Cleup, Padova, 2017, 191 pp. 2019 Mirella Piacentini L'ANALISI LINGUISTICA E LETTERARIA - -
Le prisme déformant des stéréotypes dans la traduction de la littérature d’enfance et de jeunesse 2019 Mirella Piacentini - - Translating for Children beyond Stereotypes/Traduire pour la jeunesse au-delà des stéréotypes
Le traducteur jeunesse en préfacier: Sthal adaptateur de Silver Skates 2019 Mirella Piacentini EQUIVALENCES - -