IT: Il saggio si inserisce in una più ampia ricerca atta ad indagare il rapporto tra traduzione e regia. Nello specifico, avvalendosi di approfondite ricerche archivistiche, si esamina il rapporto che Giorgio Strehler intrattenne con i traduttori dei suoi allestimenti shakespeariani, figure chiave nell'evoluzione del pensiero strehleriano sulla traduzione per la scena. FR: Cet essai s'inscrit dans le cadre d'une recherche plus large consacrée à la relation entre traduction et mise en scène. Plus précisément, il examine la relation que Giorgio Strehler developpa avec les traducteurs de ses productions shakespeariennes, figures clés dans l'évolution de sa pensée sur la traduction théâtrale. EN: This essay contributes to a broader body of research on the relationship between translation and stage directing. Specifically, it examines Giorgio Strehler’s collaboration with the translators of his Shakespearean productions—a dynamic that proved pivotal to the evolution of his approach to theatrical translation.
La traduzione teatrale negli allestimenti strehleriani di Shakespeare
Mirella Piacentini
2026
Abstract
IT: Il saggio si inserisce in una più ampia ricerca atta ad indagare il rapporto tra traduzione e regia. Nello specifico, avvalendosi di approfondite ricerche archivistiche, si esamina il rapporto che Giorgio Strehler intrattenne con i traduttori dei suoi allestimenti shakespeariani, figure chiave nell'evoluzione del pensiero strehleriano sulla traduzione per la scena. FR: Cet essai s'inscrit dans le cadre d'une recherche plus large consacrée à la relation entre traduction et mise en scène. Plus précisément, il examine la relation que Giorgio Strehler developpa avec les traducteurs de ses productions shakespeariennes, figures clés dans l'évolution de sa pensée sur la traduction théâtrale. EN: This essay contributes to a broader body of research on the relationship between translation and stage directing. Specifically, it examines Giorgio Strehler’s collaboration with the translators of his Shakespearean productions—a dynamic that proved pivotal to the evolution of his approach to theatrical translation.Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.




