The volume offers a reflection on the phenomenon of the re-textualization of vocal music in the 16th and 17th century. Its main object of investigation is the contrafactum, an intertextual artifact par excellence that is studied here from multiple points of view. The first part of the book examines some procedures of textual substitution carried out in various parts of Europe by poets, literati, men of culture, or culturally updated members of the clergy, who produced highly refined contrafacta. The second part deals with the adaptation of texts dictated by necessities of various kinds (celebratory, political, confessional), often made in a hasty manner and re-using pre-existing vocal compositions, but still able to reveal significant aspects of the history of religious culture in Europe at the time of the Reformations. Furthermore, it represents a useful work tool for anyone wishing to carry on the research into the European assimilation of the secular vocal forms in the Italian language, by making available to the reader a description of the contents of most printed collections including contrafacta published in Europe between 1576 and 1649.
Foreword
Marina Toffetti
2020
Abstract
The volume offers a reflection on the phenomenon of the re-textualization of vocal music in the 16th and 17th century. Its main object of investigation is the contrafactum, an intertextual artifact par excellence that is studied here from multiple points of view. The first part of the book examines some procedures of textual substitution carried out in various parts of Europe by poets, literati, men of culture, or culturally updated members of the clergy, who produced highly refined contrafacta. The second part deals with the adaptation of texts dictated by necessities of various kinds (celebratory, political, confessional), often made in a hasty manner and re-using pre-existing vocal compositions, but still able to reveal significant aspects of the history of religious culture in Europe at the time of the Reformations. Furthermore, it represents a useful work tool for anyone wishing to carry on the research into the European assimilation of the secular vocal forms in the Italian language, by making available to the reader a description of the contents of most printed collections including contrafacta published in Europe between 1576 and 1649.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
2020 Contrafacta Foreword.pdf
accesso aperto
Descrizione: versione pubblicata
Tipologia:
Published (publisher's version)
Licenza:
Accesso gratuito
Dimensione
244.21 kB
Formato
Adobe PDF
|
244.21 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.