El patrimonio lexicográfico, en su sentido más amplio, está constituido por todo texto que recoge unidades léxicas de una o más lenguas para dar cuenta de su significado, ya sea mediante definiciones, ejemplos o por medio de equivalencias intra o interlingüísticas. Esto implica que, junto a los diccionarios alfabéticos —monolingües, bilingües o multilingües, generales, terminológicos, de sinónimos o palabras afines, etimológicos, históricos, etc.—, forman también parte del patrimonio lexicográfico las nomenclaturas, los diccionarios conceptuales o cualquier listado léxico onomasiológico. Asimismo, se incluyen las listas de palabras que forman parte de los paratextos presentes en gramáticas y traducciones. La preservación de este vasto y heterogéneo conjunto de textos es imperativa, pues los diccionarios —todos, desde los más importantes hasta los más humildes— son obras que conservan no solo el acervo léxico, sino también el patrimonio cultural, al ser testimonio de ideologías, visiones del mundo, conocimientos técnicos y científicos, así como denominaciones de objetos, especies, costumbres y hábitos de una comunidad en un momento histórico determinado.

Introducción [a la sección monográfica Valorización del patrimonio lexicográfico hispánico y retrodigitalización de diccionarios]

Castillo Pena, Carmen
;
2025

Abstract

El patrimonio lexicográfico, en su sentido más amplio, está constituido por todo texto que recoge unidades léxicas de una o más lenguas para dar cuenta de su significado, ya sea mediante definiciones, ejemplos o por medio de equivalencias intra o interlingüísticas. Esto implica que, junto a los diccionarios alfabéticos —monolingües, bilingües o multilingües, generales, terminológicos, de sinónimos o palabras afines, etimológicos, históricos, etc.—, forman también parte del patrimonio lexicográfico las nomenclaturas, los diccionarios conceptuales o cualquier listado léxico onomasiológico. Asimismo, se incluyen las listas de palabras que forman parte de los paratextos presentes en gramáticas y traducciones. La preservación de este vasto y heterogéneo conjunto de textos es imperativa, pues los diccionarios —todos, desde los más importantes hasta los más humildes— son obras que conservan no solo el acervo léxico, sino también el patrimonio cultural, al ser testimonio de ideologías, visiones del mundo, conocimientos técnicos y científicos, así como denominaciones de objetos, especies, costumbres y hábitos de una comunidad en un momento histórico determinado.
2025
   A new digital space for the lexicographical heritage: The Tesoro digitale della lessicografia bilingue spagnolo-italiano
   ministero
   PNRR M4C2 Investimento 1.1 Progetti di Ricerca di Rilevante Interesse Nazionale (PRIN)
   20229W73WR
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/3578826
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact