Il presente contributo si inserisce nell’ambito del progetto PRIN 2017 AtLiTeG (Atlante della lingua e dei testi della cultura gastronomica italiana dall’età medievale all’Unità), avente quale scopo la documentazione della lingua del cibo mediante un approccio multidisciplinare che integra un corpus digitale, strumenti lessicografici e un atlante geo-testuale. L’indagine prende in esame l’influenza della lingua spagnola sul lessico culinario italiano tra Cinque e Seicento, un’epoca segnata da intensi contatti linguistico-culturali. In particolare, vengono analizzati alcuni prestiti effimeri e di limitata circolazione, ossia almivere, buglios e mantegata, dei quali si ricostruiscono storia, semantica ed etimologia. Un’attenzione specifica viene dedicata anche a uno degli ispanismi gastronomici di maggior fortuna, oglia podrida, di cui si considerano gli sviluppi dovuti a processi metonimici, di nominalizzazione del modificatore e di ampliamento semantico.

Alcuni rari ispanismi gastronomici dal cantiere del VoSLIG (Vocabolario Storico della Lingua Italiana della Gastronomia)

Giovanni Urraci
2025

Abstract

Il presente contributo si inserisce nell’ambito del progetto PRIN 2017 AtLiTeG (Atlante della lingua e dei testi della cultura gastronomica italiana dall’età medievale all’Unità), avente quale scopo la documentazione della lingua del cibo mediante un approccio multidisciplinare che integra un corpus digitale, strumenti lessicografici e un atlante geo-testuale. L’indagine prende in esame l’influenza della lingua spagnola sul lessico culinario italiano tra Cinque e Seicento, un’epoca segnata da intensi contatti linguistico-culturali. In particolare, vengono analizzati alcuni prestiti effimeri e di limitata circolazione, ossia almivere, buglios e mantegata, dei quali si ricostruiscono storia, semantica ed etimologia. Un’attenzione specifica viene dedicata anche a uno degli ispanismi gastronomici di maggior fortuna, oglia podrida, di cui si considerano gli sviluppi dovuti a processi metonimici, di nominalizzazione del modificatore e di ampliamento semantico.
2025
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/3565315
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact