L’articolo presenta un’analisi critica del dramma "Maskarad" di Michail Lermontov, sottolineandone la complessità e il contesto storico-teatrale. Composto tra il 1835 e il 1837, "Maskarad" riflette le dinamiche sociali e culturali di San Pietroburgo, con riferimenti ai balli in maschera dell’alta società. L’opera ha subito difficoltà nella pubblicazione e rappresentazione, dovute a censura e mutamenti politici, venendo messa integralmente in scena solo nel 1864. Vengono esaminati i modelli letterari russi e europei che influenzarono Lermontov, con particolare attenzione al confronto con il libretto "Gustave III Ou Le Bal masqué" di Eugène Scribe, da cui trasse temi e strutture narrative condivise, quali gelosia e tradimento in un contesto di mascherata. La discussione evidenzia l’interconnessione tra teatro russo e francese, suggerendo che "Maskarad" si inscrive nel filone melodrammatico e romantico europeo, pur mantenendo specificità culturali russe.

«La partition de Gustave [...] laissons la dormir en paix». Suggestioni francesi nel teatro di Michail Lermontov

Criveller, C.
2025

Abstract

L’articolo presenta un’analisi critica del dramma "Maskarad" di Michail Lermontov, sottolineandone la complessità e il contesto storico-teatrale. Composto tra il 1835 e il 1837, "Maskarad" riflette le dinamiche sociali e culturali di San Pietroburgo, con riferimenti ai balli in maschera dell’alta società. L’opera ha subito difficoltà nella pubblicazione e rappresentazione, dovute a censura e mutamenti politici, venendo messa integralmente in scena solo nel 1864. Vengono esaminati i modelli letterari russi e europei che influenzarono Lermontov, con particolare attenzione al confronto con il libretto "Gustave III Ou Le Bal masqué" di Eugène Scribe, da cui trasse temi e strutture narrative condivise, quali gelosia e tradimento in un contesto di mascherata. La discussione evidenzia l’interconnessione tra teatro russo e francese, suggerendo che "Maskarad" si inscrive nel filone melodrammatico e romantico europeo, pur mantenendo specificità culturali russe.
2025
Racconti teatrali di molte città Contatti, appropriazioni e migrazioni fra Parigi e le capitali occidentali (1789-1855)
979-12-5609-112-6
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/3562654
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact