In his book The Picture of Dorian Gray, published in 1890, the Irish writer Oscar Wilde cited a text by an unknown Jesuit or, rather, what that Jesuit had heard, when he referred to the “flutes of human bones” (114) made by certain indigenous people after they defeated Spanish soldiers on the southern border of the Viceroyalty of Peru. This was a sort of cannibalism, but which ended with musical performance and ritual consummation.1 The most likely explanation is that Wilde had read a curious partial translation into English from 1703 of a book written by the Chilean Jesuit Alonso de Ovalle (1603–1651) that was published in Rome in 1646.

Writing while Walking: Alonso Ovalle and the Construction of the World’s End Narrative in An Historical Relation of the Kingdom of Chile (1646)

Gaune, Rafael
2021

Abstract

In his book The Picture of Dorian Gray, published in 1890, the Irish writer Oscar Wilde cited a text by an unknown Jesuit or, rather, what that Jesuit had heard, when he referred to the “flutes of human bones” (114) made by certain indigenous people after they defeated Spanish soldiers on the southern border of the Viceroyalty of Peru. This was a sort of cannibalism, but which ended with musical performance and ritual consummation.1 The most likely explanation is that Wilde had read a curious partial translation into English from 1703 of a book written by the Chilean Jesuit Alonso de Ovalle (1603–1651) that was published in Rome in 1646.
2021
A History of Chilean Literature
9781108766616
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/3506736
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact