Compte tenu du caractère hautement contraignant des traités de désarmement, la langue utilisée pour véhiculer les dispositions en matière internationale ne doit en aucun cas générer une quelconque forme d'ambiguïté sémantique. Cette étude se consacre à l'analyse de la terminologie du désarmement et vise à atteindre un triple objectif. Dans un premier temps, nous présentons une méthodologie générale de traduction basée sur l'intégration d'outils issus de la linguistique de corpus et de la terminographie orientée traduction afin de décoder et transcoder correctement l'information spécialisée contenue dans cette typologie textuelle. Deuxièmement, nous illustrons une nouvelle ressource terminologique bilingue, appelée DITTO, spécifique au domaine du désarmement international et librement accessible en ligne. La ressource a été conçue selon les principes FAIR promus dans le cadre de la science ouverte. Enfin, nous présentons une étude de cas afin de valider la méthodologie et les données obtenues en proposant une analyse contrastive français-italien de la traduction des traités.

La terminologie du désarmement : une étude traductive français-italien

Federica Vezzani
;
2023

Abstract

Compte tenu du caractère hautement contraignant des traités de désarmement, la langue utilisée pour véhiculer les dispositions en matière internationale ne doit en aucun cas générer une quelconque forme d'ambiguïté sémantique. Cette étude se consacre à l'analyse de la terminologie du désarmement et vise à atteindre un triple objectif. Dans un premier temps, nous présentons une méthodologie générale de traduction basée sur l'intégration d'outils issus de la linguistique de corpus et de la terminographie orientée traduction afin de décoder et transcoder correctement l'information spécialisée contenue dans cette typologie textuelle. Deuxièmement, nous illustrons une nouvelle ressource terminologique bilingue, appelée DITTO, spécifique au domaine du désarmement international et librement accessible en ligne. La ressource a été conçue selon les principes FAIR promus dans le cadre de la science ouverte. Enfin, nous présentons une étude de cas afin de valider la méthodologie et les données obtenues en proposant une analyse contrastive français-italien de la traduction des traités.
2023
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
inTRAlinea_2023_La terminologie du désarmement _.pdf

accesso aperto

Tipologia: Published (Publisher's Version of Record)
Licenza: Creative commons
Dimensione 323.04 kB
Formato Adobe PDF
323.04 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/3481901
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 1
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact