A thesaurus is not only consulted to enhance knowledge; it can also be explored to build a glossary. Access to information is multiplied by non-descriptors, which help terminologists to organise their own investigations: on a semantic level, equivalence relationships are as useful as hierarchical and associative ones. On the basis of Thesaurus d’éthique des sciences de la vie (2012, 8th edition), an on-line multilingual indexing and research tool (French, English and German), some controversial French descriptors and non-descriptors in the field of bioethics are examined in order to compile a corpus-based glossary.
Mon thésaurus d'éthique: l'indexation au service de la terminographie
Soliman, L. T.
2020
Abstract
A thesaurus is not only consulted to enhance knowledge; it can also be explored to build a glossary. Access to information is multiplied by non-descriptors, which help terminologists to organise their own investigations: on a semantic level, equivalence relationships are as useful as hierarchical and associative ones. On the basis of Thesaurus d’éthique des sciences de la vie (2012, 8th edition), an on-line multilingual indexing and research tool (French, English and German), some controversial French descriptors and non-descriptors in the field of bioethics are examined in order to compile a corpus-based glossary.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.