La dicotomía entre profesor nativo y no nativo es, desde siempre, un objeto debatido en la enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras. Sin embargo, los estudios dedicados a ELE en este ámbito están gozando de la atención de varios investigadores, pues, entre muchas otras, contamos con las aportaciones de Martín Martín (1999), Gallego González (2008), Arroyo Martínez (2014), Gozalo Gómez (2014) y Rámila Díaz (2014), quienes han presentado sus trabajos durante ediciones anteriores del Congreso de ASELE. Al contrario, en el panorama italiano aún no ha despertado el interés en torno a este tema, si excluimos a Redondo Campillos (2010), cuyo trabajo se desarrolla a partir de la perspectiva del profesorado italiano. Con todo esto, nuestra propuesta pretende ser una contribución más al estudio de las actitudes de los estudiantes de ELE, en este caso italianos, con respecto a la natividad o no natividad del docente. En la actualidad los expertos en lingüística aplicada, así como los profesores de LE, compartimos la idea de que el éxito de la acción docente no radica en ser o no ser nativo, sino que, a más y mejor, es necesario tener conocimientos de didáctica y pedagogía de segundas lenguas (Lakatos y Ubach, 1995: 239) para alcanzar resultados valiosos en la enseñanza ya que, tal y como afirman Moussu y Llurda (2008: 316), la natividad no es realmente relevante y, es más, no se ha podido demostrar su superioridad de ninguna manera. Pero, frente a esta posición, ¿cuál es la actitud de los estudiantes italianos?

Profesor nativo o no nativo: estudio comparativo sobre la situación de la docencia y las actitudes de los estudiantes de ELE en Italia

Giulia Nalesso
2020

Abstract

La dicotomía entre profesor nativo y no nativo es, desde siempre, un objeto debatido en la enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras. Sin embargo, los estudios dedicados a ELE en este ámbito están gozando de la atención de varios investigadores, pues, entre muchas otras, contamos con las aportaciones de Martín Martín (1999), Gallego González (2008), Arroyo Martínez (2014), Gozalo Gómez (2014) y Rámila Díaz (2014), quienes han presentado sus trabajos durante ediciones anteriores del Congreso de ASELE. Al contrario, en el panorama italiano aún no ha despertado el interés en torno a este tema, si excluimos a Redondo Campillos (2010), cuyo trabajo se desarrolla a partir de la perspectiva del profesorado italiano. Con todo esto, nuestra propuesta pretende ser una contribución más al estudio de las actitudes de los estudiantes de ELE, en este caso italianos, con respecto a la natividad o no natividad del docente. En la actualidad los expertos en lingüística aplicada, así como los profesores de LE, compartimos la idea de que el éxito de la acción docente no radica en ser o no ser nativo, sino que, a más y mejor, es necesario tener conocimientos de didáctica y pedagogía de segundas lenguas (Lakatos y Ubach, 1995: 239) para alcanzar resultados valiosos en la enseñanza ya que, tal y como afirman Moussu y Llurda (2008: 316), la natividad no es realmente relevante y, es más, no se ha podido demostrar su superioridad de ninguna manera. Pero, frente a esta posición, ¿cuál es la actitud de los estudiantes italianos?
2020
Perfiles, factores y contextos en la enseñanza y el aprendizaje de ELE/EL2
9788417595487
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
PROFESOR NATIVO O NO NATIVO- ESTUDIO COMPARATIVO SOBRE LA SITUACIÓN DE LA DOCENCIA Y LAS ACTITUDES DE LOS ESTUDIANTES DE ELE EN ITALIA _abstract.pdf

accesso aperto

Descrizione: Abstract
Tipologia: Abstract
Licenza: Creative commons
Dimensione 114.42 kB
Formato Adobe PDF
114.42 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/3305895
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact