La traduzione ad opera di un madrelingua della lingua di origine e la questione della nuova traduzione di un testo già tradotto e ormai obsoleto. Esempi di traduzione di opere letterarie ungheresi: i fenomeni più frequenti (in particolare, l'interpolazione).
La traduzione, un ponte tibetano tra letteratura ungherese e pubblico italiano
C. Franchi
2018
Abstract
La traduzione ad opera di un madrelingua della lingua di origine e la questione della nuova traduzione di un testo già tradotto e ormai obsoleto. Esempi di traduzione di opere letterarie ungheresi: i fenomeni più frequenti (in particolare, l'interpolazione).File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.