L’articolo analizza, tramite le pubblicazioni specialistiche presenti sul web, la diffusione di “tissutale” (un falso anglicismo che i medici italiani usano anche quando scrivono in inglese) e il suo rapporto con i sinonimi disponibili. Cerca inoltre di rintracciare i motivi di tale errore e di altri affini, sulla base dei meccanismi di formazione delle parole nell’attuale linguaggio scientifico italiano. Un’ultima sezione è dedicata a un’analisi comparativa dei risultati ottenuti interrogando i principali motori di ricerca internet, specialistici e no, al fine di stabilire il grado di affidabilità di simili indagini, in particolare per quanto riguarda la distribuzione diacronica delle forme qui studiate.
Su "tissutale", un falso anglicismo nel linguaggio medico (e sull’uso di internet nella lessicografia)
ZULIANI, LUCA
2012
Abstract
L’articolo analizza, tramite le pubblicazioni specialistiche presenti sul web, la diffusione di “tissutale” (un falso anglicismo che i medici italiani usano anche quando scrivono in inglese) e il suo rapporto con i sinonimi disponibili. Cerca inoltre di rintracciare i motivi di tale errore e di altri affini, sulla base dei meccanismi di formazione delle parole nell’attuale linguaggio scientifico italiano. Un’ultima sezione è dedicata a un’analisi comparativa dei risultati ottenuti interrogando i principali motori di ricerca internet, specialistici e no, al fine di stabilire il grado di affidabilità di simili indagini, in particolare per quanto riguarda la distribuzione diacronica delle forme qui studiate.Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.