Discussione sulle conseguenze che l’armonizzazione europea del diritto può portare alla lingua italiana del diritto. Vengono affrontati principalmente i problemi di trasposizione in italiano di parole straniere che designano concetti o istituti nuovi, o che non hanno corrispondenti nella tradizione giuridica italiana

L'italiano giuridico sta davvero cambiando?

CORTELAZZO, MICHELE
2012

Abstract

Discussione sulle conseguenze che l’armonizzazione europea del diritto può portare alla lingua italiana del diritto. Vengono affrontati principalmente i problemi di trasposizione in italiano di parole straniere che designano concetti o istituti nuovi, o che non hanno corrispondenti nella tradizione giuridica italiana
2012
L'italiano giuridico che cambia
9788889369319
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/2524749
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact