Building on Lawrence Venuti's theory about the domestication of the foreign text in translation, this essay illustrates how Italian translations of Haitian-American writer E. Danticat manage to reinscribe the texts with precisely the racial and gender stereotypes about Caribbean women that Danticat's writing rejects
Translating Haiti: Between Lust and Horror
SCACCHI, ANNA
2010
Abstract
Building on Lawrence Venuti's theory about the domestication of the foreign text in translation, this essay illustrates how Italian translations of Haitian-American writer E. Danticat manage to reinscribe the texts with precisely the racial and gender stereotypes about Caribbean women that Danticat's writing rejectsFile in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.