This essay analyses the four earliest English (and Scottish) translations of Machiavelli's Principe, describing the occasion of their composition, observing their relation with the existing French and Latin translations of the same texts, and comparing selected passages to gauge the role of the respective translators.
A Florentine Prince in Queen Elizabeth's Court
PETRINA, ALESSANDRA
2010
Abstract
This essay analyses the four earliest English (and Scottish) translations of Machiavelli's Principe, describing the occasion of their composition, observing their relation with the existing French and Latin translations of the same texts, and comparing selected passages to gauge the role of the respective translators.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.