L'articolo è una storia dell'edizioni ruzantiane (a partire dalle principes Alessi, Venezia), fino alle più recenti e parziali. Vengono focalizzati i problemi filologici e linguistici di questo autore comico, in connessione con le difficiotà e le peculiarità linguitico-dialettali del pavano cinquecentesco, nel quadro del plurilinguismo teatrale veneto.
Per l'edizione di Ruzante. Tra filologia e storia della lingua,
PACCAGNELLA, IVANO
2010
Abstract
L'articolo è una storia dell'edizioni ruzantiane (a partire dalle principes Alessi, Venezia), fino alle più recenti e parziali. Vengono focalizzati i problemi filologici e linguistici di questo autore comico, in connessione con le difficiotà e le peculiarità linguitico-dialettali del pavano cinquecentesco, nel quadro del plurilinguismo teatrale veneto.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.