All'interno del Progetto "Linguaggi e attività produttive" avviato nel 1996 presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori - Università di Bologna-Forlì, è stata creata una banca dati terminologica che risponde sia a requisiti accademici sia a requisiti professionali. Il modello ha subito progressivamente cambiamenti qualitativi. Attualmente ogni unità terminologica presenta diversi campi (index fields, attribute fields, text fields), descritti accuratamente nell'articolo, che contribuiscono all'identificazione terminologica grazie a informazioni di tipo ontologico e linguistico. Il software Multiterm 95Pro adottato consente un facile recupero delle relazioni concettuali grazie a collegamenti ipertestuali. In virtù del fatto che un'utenza eterogenea implica diversi accessi all'informazione, sono studiati, oltre all'interrogazione diretta, altri parametri di ricerca (accesso indiretto al concetto; selezione di pacchetti di informazioni).

Il Progetto "Linguaggi e attività produttive": per una BDT multilingue. La scheda terminologica

SOLIMAN, LUCIANA TIZIANA
2000

Abstract

All'interno del Progetto "Linguaggi e attività produttive" avviato nel 1996 presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori - Università di Bologna-Forlì, è stata creata una banca dati terminologica che risponde sia a requisiti accademici sia a requisiti professionali. Il modello ha subito progressivamente cambiamenti qualitativi. Attualmente ogni unità terminologica presenta diversi campi (index fields, attribute fields, text fields), descritti accuratamente nell'articolo, che contribuiscono all'identificazione terminologica grazie a informazioni di tipo ontologico e linguistico. Il software Multiterm 95Pro adottato consente un facile recupero delle relazioni concettuali grazie a collegamenti ipertestuali. In virtù del fatto che un'utenza eterogenea implica diversi accessi all'informazione, sono studiati, oltre all'interrogazione diretta, altri parametri di ricerca (accesso indiretto al concetto; selezione di pacchetti di informazioni).
2000
Quale curriculum linguistico per l'azienda? Linguisti e aziendalisti a confronto
9788849116977
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/187380
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact