Partendo dalla considerazione di quali sono le caratteristiche dell'italiano delle traduzioni, sostiene che per una buona formazione dei traduttori sono necessarie buone conoscenze di linguistica italiana.

Conoscenze e strumenti di linguistica italiana per traduttori

CORTELAZZO, MICHELE
2007

Abstract

Partendo dalla considerazione di quali sono le caratteristiche dell'italiano delle traduzioni, sostiene che per una buona formazione dei traduttori sono necessarie buone conoscenze di linguistica italiana.
2007
Tradurre: formazione e professione
9788861291836
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/1777789
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact