I diari di viaggio di Matteo Ricci, l'opera che nel 1615 ha fatto conoscere all'Occidente il Celeste Impero, sono stati accortamente manipolati, per ragioni di politica ecclesiastica, dal loro traduttore, il fiammingo Nicolas Trigault; le critiche alla classe dirigente cinese, con la quale il metodo missionario di Ricci aveva instaurato un dialogo, vengono così rimosse, offrendo all'Europa un'immagine straordinariamente idealizzata, che si sarebbe conservata inalterata per secoli.
Osservazioni sul 'De Christiana Expeditione apud Sinas Suscepta ab Societate Iesu' di Nicolas Trigault
FEZZI, LUCA
1999
Abstract
I diari di viaggio di Matteo Ricci, l'opera che nel 1615 ha fatto conoscere all'Occidente il Celeste Impero, sono stati accortamente manipolati, per ragioni di politica ecclesiastica, dal loro traduttore, il fiammingo Nicolas Trigault; le critiche alla classe dirigente cinese, con la quale il metodo missionario di Ricci aveva instaurato un dialogo, vengono così rimosse, offrendo all'Europa un'immagine straordinariamente idealizzata, che si sarebbe conservata inalterata per secoli.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Fezzi - Trigault.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Published (publisher's version)
Licenza:
Accesso gratuito
Dimensione
9.76 MB
Formato
Adobe PDF
|
9.76 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.