L'intervento analizza le definizioni della parola 'romanzo' e dei suoi derivati e affini nei dizionari del Settecento, partendo dalla quarta edizione del Vocabolario della Crusca (1729-38), passando dai dizionari settoriali, pure spesso tradotti dal francese, per finire con un vocabolario bilingue (il "Grand Dictionnaire", 1771-72). Ne emerge un quadro attardato ma attraversato da forti tensioni fra la tradizione retorica aristotelica, istanze moralistiche e la pressione della contemporanea fortuna del romanzo inglese e francese.
La voce "romanzo" e dintorni nei lessici e nei dizionari settoriali ed enciclopedici del XVIII secolo,
MOTTA, ATTILIO
1997
Abstract
L'intervento analizza le definizioni della parola 'romanzo' e dei suoi derivati e affini nei dizionari del Settecento, partendo dalla quarta edizione del Vocabolario della Crusca (1729-38), passando dai dizionari settoriali, pure spesso tradotti dal francese, per finire con un vocabolario bilingue (il "Grand Dictionnaire", 1771-72). Ne emerge un quadro attardato ma attraversato da forti tensioni fra la tradizione retorica aristotelica, istanze moralistiche e la pressione della contemporanea fortuna del romanzo inglese e francese.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.